Hoạ hổ bất thành

Direct English translation

Drawing a tiger, not succeeding.

Equivalent English version

Don't bite off more than you can chew

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc muốn làm việc lớn hoặc bắt chước điều cao xa nhưng không đủ khả năng nên không làm nên việc. Thường dùng để chê người làm dở dang, không tới nơi tới chốn.
English explanation
It refers to attempting something great or ambitious without the ability to carry it through. It is often used to criticize someone who starts big but fails to accomplish it properly.